Prevod od "bude težak" do Brazilski PT

Prevodi:

ser dura

Kako koristiti "bude težak" u rečenicama:

Bojim se da bi kraj mogao da bude težak.
Receio que o final seja terrível.
Samo uvežbava privilegiju umetnika da bude težak za saradnju.
Ele só está exercitando o privilégio de artista em ser difícil.
To mora da bude težak put kako bi inaèe dobio snagu koju je Bog želeo da imaš?
Tem de ser difícil, senão como virá a força que Deus quis?
Ne moram da ti kažem da bi mogao da bude težak ulazak.
Nem preciso te dizer que vai ser muito duro.
Ali ponekad ume da bude težak.
É sim. Mas pode ser meio difícil às vezes.
Nikada nisam pomislila koliko bi za tebe mogao da bude težak život na moru.
Eu nunca pensei muito no quanto a vida no mar é difícil
Umjetnost zna da bude težak rad.
Não, a arte é um trabalho duro.
Više voli da bude težak sluèaj sa krvavim zglavcima na prstima... nego laka riba, srozanog ugleda.
Ela prefere parecer durona do que ser uma mulher doce de caráter duvidoso.
Ali život može da bude težak i na kopnu.
Mas a vida pode ser dura em terra firme, também.
Uzbuðena sam, mada èujem da zna da bude težak.
Que bom! Estou empolgada, embora saiba que ele é bem difícil.
Hoæu da kažem, prvi dan u novoj školi uvek bude težak...
O importante é que o primeiro dia na escola sempre é difícil...
Jednostavan posao ne bi trebao da bude težak da se završi.
Algo simples, por definição... deveria ser feito facilmente.
Zašto je u redu da muškarac bude težak šef, a kada se radi o ženi odmah je karakterišu kao gaduru?
Por que é certo um cara ser um chefe estúpido Mas quando uma mulher é, ela é etiquetada como uma puta. Porque Christine é uma puta!
Znam da ovo može da bude težak proces, ali je stvarno neophodno da se uverimo da si psihološki spremna za ovakvu promenu.
Sei que isto pode ser um processo difícil, mas é necessário assegurar... que está pronta psicologicamente para uma mudança como essa.
Slušaj, znam da može da bude težak i ponekad poludi ovde, ali evo tu si i praviš nam èokoladne suflete i izvinjavaš se.
Eu sei que ele é exagerado, e ele fica meio louco por aqui às vezes. Mas você está fazendo suflê pra gente, e se desculpando.
Vidi, prièaš nekome ko zna koliko brak može da bude težak.
Está falando com quem sabe que o casamento é duro.
Nosiæu svedoèanstva u Mobil, a znaš kako taj put ume da bude težak.
Vou pegar documentos em Mobile, e sabe como a volta é difícil.
Mislim da su to sjajna umetnicka dela koja pokazuju koliko život može da bude težak, i oni takodje pomažu deci da se pripreme za težinu života.
São trabalhos artísticos de como a vida pode ser dura e deixam as crianças preparadas para as dificuldades da vida.
Možemo da iskljuèimo saudijce, ali Hitrou æe da bude težak.
Ele tem cacife para escolher os alvos?
Ako Cancellara iscuri, i uspon ne bude težak koliko svi oèekujemo i ako ostanem s vodeæima, onda mogu uzeti žutu majicu.
Se Cancellara de cair, eo subida não é como duro como todos nós pensamos e eu fico com os líderes, então eu posso tirar a camisa.
Pozvala sam te jer znam da prvi radni dan može da bude težak.
Chamei você porque... Sei como os primeiros dias no trabalho podem ser difíceis.
Može da bude težak skoro tonu, odnosno, kao 30 grebenskih morskih pasa.
Com quase uma tonelada, ele pode ter o peso de 30 tubarões de recife.
ILI JE SEF SAMO TREBALO DA BUDE TEŽAK.
Ou talvez... o cofre era para ser pesado.
Rhonu, put æe da bude težak, uz malo sna.
Rhonu, a jornada será difícil, com pouco descanso.
Život ovde ne mora da bude težak.
A vida aqui não precisa ser dura.
To što smo našli krv gde ne bi trebalo da je bude, težak je dokaz.
O simples fato de encontrar sangue onde não deveria ter é uma prova devastadora.
Znam koliko tvoj život ume da bude težak.
Sei como sua vida pode ser difícil.
Bog zna da je otac znao da bude težak èovek, ali uèiniti nešto tako monstruozno kao ovo?
Deus sabe que o pai era um homem difícil, mas fazer algo monstruoso como isso?
Znam da odlazak odavde može da bude težak kao i dolazak.
Sei que a transição de saída pode ser tão difícil quanto a de entrada.
Ne znam, ne želim da joj život bude težak.
Só não quero uma vida difícil para ela.
Ovo je naš zadatak; znamo da će da bude težak.
Esta é nossa tarefa. Sabemos que será árdua.
Dakle, sada životinja može da se pripremi za život: da li će život da bude težak?
Dessa forma, o animal pode se preparar para a vida. Ela vai ser complicada?
Ako će da bude težak, bolje je biti anksiozan i pod stresom ili će da bude lagodan svet i morate da budete drugačiji.
Se ele vai ser difícil, e é melhor sermos angustiados e estressados, ou se ele vai ser tranquilo, e temos de reagir diferente.
1.3474171161652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?